May 12th, 2009

babykiki

Таємниці слова

Сьогодні я виклала на Читанку книжку, яка свого часу викликала у мене захоплення і розбудила інтерес до вивчення нюансів мови. У дитинстві взагалі надзвичайно цікаво читати книжки з підбірками цікавих фактів. 

Як приклад, наведу вам один з фактів викладених у книжці.

Звичайна пляшка
Коли йдеться про якусь невдачу, ми часто вживаємо слово фіаско. По-італійському ж так називається пляшка. Але який зв'язок між пляшкою і невдачею? Вчені зробили кілька спроб з'ясувати це питання. На думку деяких із них, у середні віки в Італії невдасі-артистові вішали на шию пляшку. Вважають також, що фіаско в переносному значенні почали вживати після невдалого виходу з пляшкою видатного італійського комедійного актора Біанколеллі, відомого своїми виступами в апмплуа Арлекіна.
Але, мабуть, найбільш вірогідною є версія про те, що слово фіаско пов'язане з виробництвом.
У середні віки Венеція славилася художнім склом. У процесі роботи, пмітивши найменшу ваду в коштовному виробі і не бажаючи випускати браку, майстри робили звичайну пляшку (fiasco). Очевидно, це слово, що почало в переносному значенны виражати неуспіх, невдачу, перейшло від склодувів до інших верств населення. І мабуть, звідси вже походить звичай - вішати пляшку на шию невдахам-акторам.